-
1 reñido
adj.on bad terms, at variance, close-run, ding-dong.past part.past participle of spanish verb: reñir.* * *1→ link=reñir reñir► adjetivo1 (enemistado) on bad terms, at odds2 (de rivalidad) bitter, tough, hard-fought3 (incompatible) incompatible* * *ADJ1) [batalla, concurso] hard-fought, closeun partido reñido — a hard-fought o close game
2) (=enfadado)estar reñido con algn — to have fallen out with sb, be on bad terms with sb
está reñido con su familia — he has fallen out with his family, he is on bad terms with his family
3) (=en contradicción)estar reñido con algo: está reñido con el principio de igualdad — it goes against o is contrary to the principle of equality
* * *- da adjetivo1) <partido/batalla> hard-fought, tough2)a) [ESTAR] ( peleado)reñido CON alguien: está reñido con su novia — he has fallen out with his girlfriend (colloq)
b) ( en contradicción) [estar]reñido CON algo — < con principios> against something
un espectáculo reñido con la moral tradicional — a show (which is) at odds with conventional moral standards
* * *= keen [keener -comp., keenest -sup.].Ex. Formal logic used to be a keen instrument in the hands of the teacher in his trying of students' souls.* * *- da adjetivo1) <partido/batalla> hard-fought, tough2)a) [ESTAR] ( peleado)reñido CON alguien: está reñido con su novia — he has fallen out with his girlfriend (colloq)
b) ( en contradicción) [estar]reñido CON algo — < con principios> against something
un espectáculo reñido con la moral tradicional — a show (which is) at odds with conventional moral standards
* * *= keen [keener -comp., keenest -sup.].Ex: Formal logic used to be a keen instrument in the hands of the teacher in his trying of students' souls.
* * *reñido -daA ‹partido/batalla› hard-fought, toughen lo más reñido de la lucha at the height of the struggleB1 [ ESTAR] (peleado) reñido CON algn:está reñido con su novia he has fallen out with his girlfriend ( colloq)2 (en contradicción) reñido CON algo:está reñido con mis principios it goes against o it's against o it is at odds with my principlesun espectáculo reñido con la moral tradicional a show which conflicts with o is at odds with conventional moral standardslo bueno no está reñido con lo barato good quality and cheap prices do not have to be mutually exclusive* * *
Del verbo reñir: ( conjugate reñir)
reñido es:
el participio
Multiple Entries:
reñido
reñir
reñido◊ -da adjetivo
1 ‹partido/batalla› hard-fought, tough
2 [ESTAR]a) ( peleado):
reñir ( conjugate reñir) verbo intransitivo (esp Esp)
( enemistarse) to fall out with sb
verbo transitivo (Esp) ( regañar) to scold, tell … off (colloq)
reñido,-a adjetivo
1 estar reñido, (una cosa con otra) to be incompatible: la humildad está reñida con la soberbia, modesty is incompatible with haughtiness
(una persona con otra) Juan está reñido con Manuel, Juan has fallen out with Manuel
2 (pelea, votación) tough, hard-fought: fue un encuentro muy reñido, it was a tough meeting
reñir
I vi (tener una discusión) to quarrel, argue
(enfadarse, dejar de hablarse) to fall out [con, with]
II verbo transitivo
1 (regañar) to tell off: mamá me riñó por romper el perchero, mum told me off for breaking the hatstand
2 (una batalla) to fight
' reñido' also found in these entries:
Spanish:
algo
- reñida
- sangre
English:
close
- closely
- hard-fought
- odds
- keen
* * *reñido, -a adjestán reñidos they've fallen out2. [disputado] [combate, campaña electoral] fierce, hard-fought;[partido, carrera] closela técnica no está reñida con la creatividad good technique is not incompatible with creativity, it is possible to have good technique and be creative at the same time* * *estar reñido con alguien have fallen out with s.o.;estar reñido con algo be contrary to sth* * *reñido, -da adj1) : tough, hard-fought2) : at odds, on bad terms -
2 reñido
Del verbo reñir: ( conjugate reñir) \ \
reñido es: \ \el participioMultiple Entries: reñido reñir
reñido
◊ -da adjetivo1 ‹partido/batalla› hard-fought, tough 2 [ESTAR]a) ( peleado):
reñir ( conjugate reñir) verbo intransitivo (esp Esp) ( enemistarse) to fall out with sb verbo transitivo (Esp) ( regañar) to scold, tell … off (colloq)
reñido,-a adjetivo
1 estar reñido, (una cosa con otra) to be incompatible: la humildad está reñida con la soberbia, modesty is incompatible with haughtiness (una persona con otra) Juan está reñido con Manuel, Juan has fallen out with Manuel
2 (pelea, votación) tough, hard-fought: fue un encuentro muy reñido, it was a tough meeting
reñir
I vi (tener una discusión) to quarrel, argue (enfadarse, dejar de hablarse) to fall out [con, with]
II verbo transitivo
1 (regañar) to tell off: mamá me riñó por romper el perchero, mum told me off for breaking the hatstand
2 (una batalla) to fight ' reñido' also found in these entries: Spanish: algo - reñida - sangre English: close - closely - hard-fought - odds - keen -
3 reñida
adj.at variance with another.past part.past participle of REÑIR.* * *
reñido,-a adjetivo
1 estar reñido, (una cosa con otra) to be incompatible: la humildad está reñida con la soberbia, modesty is incompatible with haughtiness
(una persona con otra) Juan está reñido con Manuel, Juan has fallen out with Manuel
2 (pelea, votación) tough, hard-fought: fue un encuentro muy reñido, it was a tough meeting
' reñida' also found in these entries:
Spanish:
reñido
English:
photo finish
-
4 closely
adverb Look closely at him; She resembles her father closely.) mucho, detenidamente, estrechamentetr['kləʊslɪ]1 (connect) estrechamente, muy2 (resemble) muchoclosely ['klo:sli] adv: cerca, de cercaadv.• apretadamente adv.• de cerca adv.• estrechamente adv.'kləʊsli1) <connected/associated> estrechamente2)a) ( at a short distance) <follow/mark> de cercab) ( carefully) <study/examine> detenidamente; < watch> de cerca, atentamente; < question> a fondo3)a) ( in approximation)b) ( nearly equally)a closely fought o contested game — un partido muy reñido
['klǝʊslɪ]ADV1) (=carefully) [look, examine] atentamente, de cercato watch closely — fijarse, prestar mucha atención
to listen closely — escuchar con atención, escuchar atentamente
2) (=nearly)to resemble sth/sb closely — parecerse mucho a algo/algn
closely related/connected — estrechamente relacionado/unido
closely packed — [case] repleto
* * *['kləʊsli]1) <connected/associated> estrechamente2)a) ( at a short distance) <follow/mark> de cercab) ( carefully) <study/examine> detenidamente; < watch> de cerca, atentamente; < question> a fondo3)a) ( in approximation)b) ( nearly equally)a closely fought o contested game — un partido muy reñido
-
5 close
I
1. kləus adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) cerca(de)2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) con estrechez
2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) íntimo2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) parecido, igualado3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) detallado4) (tight: a close fit.) ajustado5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) bochornoso6) (mean: He's very close (with his money).) tacaño7) (secretive: They're keeping very close about the business.) reservado•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to
II
1. kləuz verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) cerrar2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) terminar3) (to complete or settle (a business deal).) concluir
2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) fin, final- close up
close1 adj1. cerca / al lado2. íntimoclose2 adv cercaclose3 n finalclose4 vb cerrartr[kləʊs]1 (near) cercano,-a (to, a), próximo,-a (to, a)■ the houses are in close proximity to each other las casas están muy próximas las unas de las otras2 (friend) íntimo,-a, allegado,-a; (relation, family) cercano,-a; (link, tie, cooperation, collaboration) estrecho,-a; (contact) directo,-a4 (texture, weave) tupido,-a, cerrado,-a, compacto,-a; (print) apretado,-a5 (similar) parecido,-a6 SMALLMILITARY/SMALL (formation) cerrado,-a7 (weather) bochornoso,-a, sofocante; (room, air) cargado,-a8 (thorough, careful - study, examination, etc) detallado,-a, detenido,-a; (look) de cerca; (watch) atento,-a; (translation) fiel9 (game, contest, finish) reñido,-a; (result) apretado,-a10 (secretive) reservado,-a11 SMALLLINGUISTICS/SMALL (vowel) cerrado,-a1 (in position) cerca2 (in time) cerca\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat close quarters de cercaat close range a quemarropaclose at/to hand al alcance de la mano, cercaclose by cercaclose on/to casi, cerca declose up de cercato be/have a close shave/call/thing salvarse por los pelosto be close to tears estar a punto de llorarto keep a close eye/watch on vigilar de cercato keep something a close secret mantener algo en el más riguroso secreto————————tr[kləʊz]2 (precincts) recinto1 (shut - gen) cerrar1 (gen) cerrar, cerrarse■ what time do you close? ¿a qué hora cierran?2 (end) concluir, terminar3 SMALLFINANCE/SMALL cerrar (at, a)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bring something to a close concluir algo, poner fin a algoto close ranks cerrar filasto close in on something/somebody rodear algo/a alguien, cercar algo/a alguiento close one's eyes to something cerrar los ojos a algoto close one's mind to something cerrarse a algoto come to a close / draw to a close tocar a su fin, llegar a su finclose season veda, época de veda: cerrarclose vi1) : cerrarse, cerrar2) terminate: concluirse, terminar3)to close in approach: acercarse, aproximarseclose ['klo:s] adv: cerca, de cerca1) confining: restrictivo, estrecho2) secretive: reservado3) strict: estricto, detallado4) stuffy: cargado, bochornoso (dícese del tiempo)5) tight: apretado, entallado, ceñidoit's a close fit: es muy apretado6) near: cercano, próximo7) intimate: íntimoclose friends: amigos íntimos8) accurate: fiel, exacto9) : reñidoa close election: una elección muy reñidaclose ['klo:z] n: fin m, final m, conclusión fadj.• angosto, -a adj.• apretado, -a adj.• aproximado, -a adj.• arrimado, -a adj.• cerca adj.• cercano, -a adj.• entrañable adj.• estrecho, -a adj.• minucioso, -a adj.• próximo, -a adj.• íntimo, -a adj.n.• conclusión s.f.• fenecimiento s.m.• fin s.m.v.• candar v.• cerrar v.• clausurar v.• finiquitar v.• tapar v.• terminar v.
I kləʊsadjective closer, closest1)a) ( near) próximo, cercanoat close range o quarters — de cerca
close TO something/somebody — próximo or cercano a algo/alguien, cerca de algo/alguien
b) < shave> al ras, apuradothat was a close shave o call — (colloq) se salvó (or me salvé etc) por un pelo or por los pelos (fam)
they are close friends — son muy amigos, son amigos íntimos
they've always been very close — siempre han sido or (Esp) estado muy unidos
sources close to the government — fuentes allegadas or cercanas al gobierno
3) ( in similarity)he bears a close resemblance to his brother — tiene un gran parecido a or con su hermano, se parece mucho a su hermano
4) < fit> ajustado, ceñido5) ( strictly guarded)it was kept a close secret — se mantuvo en el más absoluto or riguroso secreto
6) ( careful) < examination> detenido, detalladoto keep a close watch on something/somebody — vigilar algo/a alguien de cerca
7) <contest/finish> reñidohe finished a close second — llegó en segundo lugar, muy cerca del ganador
8) <weather/atmosphere> pesado, bochornoso
II kləʊsadverb closer, closest1) ( in position) cercato draw/get/come close — acercarse*
close TO something/somebody — cerca de algo/alguien
to hold somebody close — abrazar* a alguien
phew, that was close! — uf, nos salvamos por poco or por los pelos!
2) ( in intimacy)the tragedy brought them closer together o to each other — la tragedia los acercó or unió más
3) ( in approximation)it's not my favorite, but it comes pretty close — no es mi favorito pero casi
close TO something: the temperature is close to... la temperatura es de casi...; he must be close to 50 debe tener cerca de or casi 50 años; that's the closest to an apology you'll get eso es lo más parecido a una disculpa que vas a recibir; he was close to tears — estaba a punto de llorar
4) (in phrases)close on: there were close on 10,000 present había cerca de or casi 10.000 asistentes; close together ( physically) juntos; our birthdays are close together nuestros cumpleaños caen por las mismas fechas or muy cerca; close up — de cerca
III
1) noun2) kləʊz (conclusion, end) fin mto come/draw to a close — llegar*/acercarse* a su fin
to bring something to a close — poner* or dar* fin a algo
at the close of day — (liter) al caer el día (liter)
3) kləʊs ( in residential area) (BrE) calle f ( sin salida)
IV
1. kləʊz1) \<\<window/book/valve\>\> cerrar*he closed his mouth/eyes — cerró la boca/los ojos
2) ( block) \<\<road\>\> cerrar*3) (terminate, wind up) \<\<branch/file/account\>\> cerrar*4) ( conclude) \<\<deal\>\> cerrar*; \<\<debate/meeting\>\> cerrar*, poner* fin a
2.
close vi1) \<\<door/window\>\> cerrar(se)*; \<\<gap/wound\>\> cerrarse*2) \<\<shop/library/museum\>\> cerrar*3)a) (finish, end) \<\<lecture/book\>\> terminar, concluir*b) closing pres p último4) ( get closer) acercarse*to close ON something/somebody — acercarse* a algo/algn
•Phrasal Verbs:- close in- close up
I [klǝʊs]1.ADV(compar closer) (superl closest) cerca•
close by — muy cerca•
come closer — acércate máswe came very close to losing the match — estuvimos a punto de perder el partido, faltó poco para que perdiéramos el partido
•
the runners finished very close — los corredores llegaron casi al mismo tiempo•
to fit close — ajustarse al cuerpo•
to follow close behind — seguir muy de cerca•
to hold sb close — abrazar fuertemente a algn•
to keep close to the wall — ir arrimado a la pared•
he must be close on 50 — debe andar cerca de los 50•
stay close to me — no te alejes or separes de mí•
close together — juntos, cerca uno del otro•
to look at sth close up — mirar algo de cerca2. ADJ1) (=near) [place] cercano, próximo; [contact] directo; [connection] estrecho, íntimo•
to come a close second to sb/sth — disputarle la primera posición a algn/algo•
he was the closest thing to a real worker among us — entre nosotros él tenía más visos de ser un obrero auténtico, de nosotros él era el que tenía más visos de ser un obrero2) (=intimate) [relative] cercano; [friend] íntimo3) (=almost equal) [result, election, fight] muy reñido; [scores] casi iguales•
to bear a close resemblance to — tener mucho parecido con4) (=exact, detailed) [examination, study] detallado; [investigation, questioning] minucioso; [surveillance, control] estricto; [translation] fiel, exacto•
to pay close attention to sb/sth — prestar mucha atención a algn/algo•
to keep a close watch on sb — mantener a algn bajo estricta vigilancia5) (=not spread out) [handwriting, print] compacto; [texture, weave] compacto, tupido; [formation] cerrado6) (=stuffy) [atmosphere, room] sofocante, cargado; [weather] pesado, bochornoso7) (=secretive) reservado; (=mean) tacaño8) (Ling) [vowel] cerrado3.N recinto m4.CPDclose company N — (Brit) (Econ) sociedad f exclusiva, compañía f propietaria
close corporation N (US) — = close company
close season N — (Hunting, Fishing) veda f ; (Ftbl) temporada f de descanso (de la liga de fútbol)
close work N — trabajo m minucioso
II [klǝʊz]1.N (=end) final m, conclusión f•
at the close — al final•
to bring sth to a close — terminar algo, concluir algo•
to draw to a close — tocar a su fin, estar terminando2. VI1) (=shut) [shop] cerrar; [door, window] cerrarse2) (=end) terminar, terminarse, concluir(Econ)3. VT1) (=shut) cerrar; [+ hole] taparplease close the door — cierra la puerta, por favor
to close one's eyes to sth — (=ignore) hacer la vista gorda a algo
•
to close the gap between two things — llenar el hueco entre dos cosas•
close your mouth when you're eating! — ¡no abras la boca comiendo!2) (=end) [+ discussion, meeting] cerrar, poner fin a; [+ ceremony] clausurar, dar término a; [+ bank account] liquidar; [+ account] (Comm) saldar; [+ bargain, deal] cerrar- close in- close on- close up* * *
I [kləʊs]adjective closer, closest1)a) ( near) próximo, cercanoat close range o quarters — de cerca
close TO something/somebody — próximo or cercano a algo/alguien, cerca de algo/alguien
b) < shave> al ras, apuradothat was a close shave o call — (colloq) se salvó (or me salvé etc) por un pelo or por los pelos (fam)
they are close friends — son muy amigos, son amigos íntimos
they've always been very close — siempre han sido or (Esp) estado muy unidos
sources close to the government — fuentes allegadas or cercanas al gobierno
3) ( in similarity)he bears a close resemblance to his brother — tiene un gran parecido a or con su hermano, se parece mucho a su hermano
4) < fit> ajustado, ceñido5) ( strictly guarded)it was kept a close secret — se mantuvo en el más absoluto or riguroso secreto
6) ( careful) < examination> detenido, detalladoto keep a close watch on something/somebody — vigilar algo/a alguien de cerca
7) <contest/finish> reñidohe finished a close second — llegó en segundo lugar, muy cerca del ganador
8) <weather/atmosphere> pesado, bochornoso
II [kləʊs]adverb closer, closest1) ( in position) cercato draw/get/come close — acercarse*
close TO something/somebody — cerca de algo/alguien
to hold somebody close — abrazar* a alguien
phew, that was close! — uf, nos salvamos por poco or por los pelos!
2) ( in intimacy)the tragedy brought them closer together o to each other — la tragedia los acercó or unió más
3) ( in approximation)it's not my favorite, but it comes pretty close — no es mi favorito pero casi
close TO something: the temperature is close to... la temperatura es de casi...; he must be close to 50 debe tener cerca de or casi 50 años; that's the closest to an apology you'll get eso es lo más parecido a una disculpa que vas a recibir; he was close to tears — estaba a punto de llorar
4) (in phrases)close on: there were close on 10,000 present había cerca de or casi 10.000 asistentes; close together ( physically) juntos; our birthdays are close together nuestros cumpleaños caen por las mismas fechas or muy cerca; close up — de cerca
III
1) noun2) [kləʊz] (conclusion, end) fin mto come/draw to a close — llegar*/acercarse* a su fin
to bring something to a close — poner* or dar* fin a algo
at the close of day — (liter) al caer el día (liter)
3) [kləʊs] ( in residential area) (BrE) calle f ( sin salida)
IV
1. [kləʊz]1) \<\<window/book/valve\>\> cerrar*he closed his mouth/eyes — cerró la boca/los ojos
2) ( block) \<\<road\>\> cerrar*3) (terminate, wind up) \<\<branch/file/account\>\> cerrar*4) ( conclude) \<\<deal\>\> cerrar*; \<\<debate/meeting\>\> cerrar*, poner* fin a
2.
close vi1) \<\<door/window\>\> cerrar(se)*; \<\<gap/wound\>\> cerrarse*2) \<\<shop/library/museum\>\> cerrar*3)a) (finish, end) \<\<lecture/book\>\> terminar, concluir*b) closing pres p último4) ( get closer) acercarse*to close ON something/somebody — acercarse* a algo/algn
•Phrasal Verbs:- close in- close up -
6 keenly
adverb con entusiasmotr['kiːnlɪ]keenly ['ki:nli] adv1) enthusiastically: con entusiasmo2) intensely: vivamente, profundamentekeenly aware of: muy consciente de'kiːnlia) (intensely, acutely) profundamenteb) ( enthusiastically) vivamente, con entusiasmo['kiːnlɪ]ADV1) (=intensely) [discuss, debate] vivamente, intensamente; [feel] profundamente; [look] fijamente; [listen] con interéshis loss was keenly felt by all who knew him — todos los que lo conocían sintieron profundamente su muerte
they're keenly aware that... — son muy conscientes de que...
2) (=enthusiastically) con entusiasmo* * *['kiːnli]a) (intensely, acutely) profundamenteb) ( enthusiastically) vivamente, con entusiasmo -
7 peleado
adj.hard-fought, tough.past part.past participle of spanish verb: pelear.* * *ADJMaría está peleada con su novio — María has broken up o split up with her boyfriend
* * *- da adjetivoa) ( enfadado)estar peleado con alguien — to have quarrelled with somebody, to have fallen out with somebody
b) <partido/carrera/elecciones> keenly-contested* * *- da adjetivoa) ( enfadado)estar peleado con alguien — to have quarrelled with somebody, to have fallen out with somebody
b) <partido/carrera/elecciones> keenly-contested* * *peleado -da1(enfadado): están peleados y no se hablan they've fallen out and they're not talking to each otherestá peleado con la novia he's quarreled with his girlfriend2 ‹partido/carrera› keenly-contested; ‹elecciones› hard-fought, keenly-contested* * *
Del verbo pelear: ( conjugate pelear)
peleado es:
el participio
Multiple Entries:
peleado
pelear
peleado◊ -da adjetivoa) ( enfadado):
estar peleado con algn to have fallen out with sb
pelear ( conjugate pelear) verbo intransitivo
◊ peleadoon por una tontería they quarreled o (colloq) had a fight over a silly little thing
( terminar) to break up, split up
peleado por algo to fight over sth
pelearse verbo pronominal
( pegarse) to fight;
peleadose por algo to quarrel/fight over sth
( terminar) to break up, split up
pelear verbo intransitivo
1 (luchar) to fight
2 (discutir) to quarrel, argue
3 (esforzarse por algo) to work hard
' peleado' also found in these entries:
Spanish:
pelearse
- reñido
* * *peleado, -a adj1. [disputado] [combate, campaña electoral] fierce, hard-fought;[partido, carrera] closeestán peleados they've fallen out, they're not on good terms -
8 infarto
m.1 infarct, heart attack, infarction, emphraxis.2 coronary thrombosis.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: infartar.* * *1 (de miocardio) heart attack2 (de otros órganos) infarction, infarct\infarto de miocardio heart attack* * *noun m.* * *SM1) (tb: infarto de miocardio) heart attack2)de infarto — * heart-stopping
* * *masculino heart attackcomo se entere le va a dar un infarto — (fam) if she finds out, she'll have a heart attack (colloq)
de infarto — (fam)
una noticia de infarto — incredible o staggering news
* * *= heart attack, infarction.Ex. He'll get an ulcer or a heart attack if he doesn't watch out.Ex. Infarction is irreversible damage to myocardial tissues caused by prolonged ischemia/hypoxia.----* infarto cerebral = cerebral infarction.* infarto de miocardio = myocardial infarction.* * *masculino heart attackcomo se entere le va a dar un infarto — (fam) if she finds out, she'll have a heart attack (colloq)
de infarto — (fam)
una noticia de infarto — incredible o staggering news
* * *= heart attack, infarction.Ex: He'll get an ulcer or a heart attack if he doesn't watch out.
Ex: Infarction is irreversible damage to myocardial tissues caused by prolonged ischemia/hypoxia.* infarto cerebral = cerebral infarction.* infarto de miocardio = myocardial infarction.* * *heart attackcomo se entere su madre le va a dar un infarto ( fam); if his mother finds out, she'll have a heart attack ( colloq)de infarto ( fam): fue un partido muy reñido con un final de infarto it was a hard-fought game with a heart-stopping finish ( colloq)una noticia de infarto incredible o staggering newsCompuestos:heart attack, myocardial infarction ( tech)pulmonary infarction* * *
Del verbo infartar: ( conjugate infartar)
infarto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
infartó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
infarto sustantivo masculino
heart attack
infarto m Med heart attack, US coronary: tuvo un infarto (de miocardio), he had a heart attack
♦ Locuciones: familiar de infarto, thrilling, stunning: el final de la película es de infarto, it's a gripping ending
Heart attack es el término más popular, coronary thrombosis lo es menos e infarction e infarct solo se encuentran en las publicaciones médicas especializadas.
' infarto' also found in these entries:
Spanish:
amago
- morir
English:
heart
- heart attack
- heart failure
- massive
- attack
- coronary
* * *♦ nm[ataque al corazón] heart attack;le dio un infarto he had a heart attack;Fam Figcasi le dio un infarto she almost had a heart attack o a seizureinfarto cerebral stroke;infarto de miocardio heart attack♦ de infarto loc adjFam heart-stopping;el partido tuvo un final de infarto the end of the match was heart-stoppingly exciting* * *m:infarto (de miocardio) heart attack;de infarto fig fam heart-stopping, incredible;nos dio una alegría de infarto we were incredibly happy* * *infarto nm: heart attack* * *infarto n heart attack -
9 encuentro
m.1 meeting, encounter.tuvieron un encuentro fortuito they had a chance encounter o meetingfijemos un lugar o sitio de encuentro let's decide on a place to meetsalir al encuentro de alguien to go to meet somebody; (para recibir) to confront somebody (para atacar)2 game, match (sport).3 find (hallazgo).4 confrontation, engagement, encounter, brush.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: encontrar.* * *1 (de personas) meeting3 (choque) collision4 (opiniones etc) clash5 MILITAR skirmish\ir al encuentro de alguien to go to meet somebodysalir al encuentro de alguien to set off to meet somebody* * *noun m.1) meeting, encounter2) match* * *SM1) (=reunión) meeting2)ir o salir al encuentro de algn — to go to meet sb
3) (Mil) (=enfrentamiento) encounter; (=escaramuza) skirmish4) (Dep) (=partido) match5) (Aut) collision, crash6) [de opiniones] clash7)* * *a) ( acción) meeting, encountersalir al encuentro de alguien: una secretaria le salió al encuentro he was met by a secretary; salió a su encuentro con los brazos abiertos — she went to greet him with open arms
c) (Dep) (period) game* * *a) ( acción) meeting, encountersalir al encuentro de alguien: una secretaria le salió al encuentro he was met by a secretary; salió a su encuentro con los brazos abiertos — she went to greet him with open arms
c) (Dep) (period) game* * *encuentro11 = encounter, rendezvous, meet.Ex: It is not without significance perhaps that some writers on the reference interview use the term ' encounter', which the Concise Oxford Dictionary defines as 'meet as adversary', 'meeting in combat'.
Ex: She decided to have a cup of coffee in the library's cafeteria before her rendezvous with Edmonds.Ex: Swimmers should not bring valuables to meets where they may be unattended.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.* encuentro entre expertos = meeting of (the) minds.* encuentro entre exploradores e indígenas = palaver.* encuentro entre indígenas = palaver.* encuentro social = networking event.* espacio destinado a encuentros de todo tipo = meeting space.* evitar el encuentro con = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* lugar común de encuentro = meeting ground.* lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.* punto de encuentro = meeting point.encuentro22 = game, match, fixture.Ex: A game is a set of materials designed for play according to prescribed rules.
Ex: That was one of the finest matches they ever played.Ex: New fixtures for the rest of the season have been issued along with some changes in the First Division.* encuentro amistoso = friendly match.* encuentro de ida = first leg, away game.* encuentro de liga = league game.* encuentro deportivo = sports match.* encuentro de vuelta = second leg.* * *1 (acción) meeting, encounterun encuentro fortuito a chance meeting o encountersalir al encuentro de algn: no reconoció al joven que le salió al encuentro she didn't recognize the young man who came toward(s) heruna secretaria muy sonriente le salió al encuentro he was met by a smiling secretaryle salió al encuentro con los brazos abiertos she went to greet him with open arms* * *
Del verbo encontrar: ( conjugate encontrar)
encuentro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
encontrar
encuentro
encontrar ( conjugate encontrar) verbo transitivo
1
no le encuentro lógica I can't see the logic in it
‹cáncer/quiste› to find, discover
2 (+ compl):
lo encuentro ridículo I find it ridiculous;
¿cómo encontraste el país? how did the country seem to you?
encontrarse verbo pronominal
1 ( por casualidad) encuentrose con algn to meet sb, bump into sb (colloq)
2 ( recípr)
( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq)
3 ( enf) ( inesperadamente) ‹billete/cartera› to find, come across;
4 (frml) ( estar) to be;
el hotel se encuentra cerca de la estación the hotel is (located) near the station
encuentro sustantivo masculino
b) (Dep) (period) game
encontrar verbo transitivo
1 (algo/alguien buscado) to find: no encuentro el momento adecuado para decírselo, I can't find the right time to tell him
2 (tropezar) to meet: encontré a Luisa en el cine, I met Luisa at the cinema
encontrarás serias dificultades, you'll come up against serious difficulties
3 (considerar, parecer) lo encuentro de mal gusto, I find it in bad taste
encuentro sustantivo masculino
1 meeting: fue un encuentro imprevisto, it was a chance meeting
2 Dep match: perdieron el encuentro, they lost the match
' encuentro' also found in these entries:
Spanish:
algo
- cita
- constreñir
- desmejorada
- desmejorado
- disponer
- disputar
- encontrar
- enferma
- enfermo
- fugacidad
- griposa
- griposo
- inesperada
- inesperado
- molesta
- molesto
- momento
- perfectamente
- reñida
- reñido
- resultar
- accidental
- afortunado
- aparte
- distinto
- fatal
- fortuito
- fuera
- ninguno
- ocasional
- pareja
- sentido
- vez
English:
anywhere
- appointment
- assignment
- casual
- close
- drawback
- encounter
- find
- fixture
- focal point
- international
- meeting
- missing
- rendezvous
- spectator
- be
- bout
- meet
- myself
* * *♦ nm1. [acción] meeting, encounter;tuvieron un encuentro fortuito they had a chance encounter o meeting;[para atacar] to confront sb;una dependienta fue a su encuentro a sales assistant came over to her;unos matones salieron a su encuentro some thugs made towards him2. [reunión] meeting;tener un encuentro con alguien to have a meeting with sb3. [congreso] conference4. [deportivo] game, match5. Mil skirmish* * *m1 meeting, encounter;salir oir al encuentro de alguien meet s.o., greet s.o.2 DEP game* * *encuentro nm1) : meeting, encounter2) : conference, congress* * *1. (reunión) meeting -
10 bitterly
adverb bitterly disappointed; bitterly cold.) amargamentetr['bɪtəlɪ]1 con amargura, amargamente2 (very) muybitterly ['bɪt̬ərli] adv: amargamenteadv.• amargamente adv.'bɪtərli, 'bɪtəli1) < cold>2)a) <disappointed/resentful> tremendamente; <weep/complain> amargamente; < say> amargamente, con amargurab) ( implacably) implacablemente, a muerte['bɪtǝlɪ]ADV1) (=icily)it's bitterly cold — hace un frío gélido or glacial
a bitterly cold day — un día gélido or glacial
2) (=fiercely) [oppose] implacablemente; [hate] implacablemente, a muerte; [fight] a muerte; [criticize] duramente3) (=deeply) [regret, resent] amargamente; [resentful, jealous, ashamed] terriblementeI was bitterly disappointed — sufrí una terrible or amarga decepción, quedé terriblemente decepcionado
4) (=resentfully) [say, reply] con rencor; [speak, think] amargamente, con rencor; [complain] amargamenteshe spoke bitterly of her experiences — habló amargamente or con rencor de sus experiencias
5) (=sorrowfully) [weep, cry] amargamente* * *['bɪtərli, 'bɪtəli]1) < cold>2)a) <disappointed/resentful> tremendamente; <weep/complain> amargamente; < say> amargamente, con amargurab) ( implacably) implacablemente, a muerte -
11 contest
'kontest(a struggle, competition etc to gain an advantage or victory: a sporting contest.) competición (deporte), concurso, combate, certamencontest n concurso / competición1 (competition - gen) concurso; (- sports) competición nombre femenino; (- boxing) combate nombre masculino2 (struggle, attempt) contienda, lucha1 (championship, seat) competir por, luchar por, disputarse; (election) presentarse como candidato,-a a2 (dispute) refutar, rebatir3 SMALLLAW/SMALL (appeal against) impugnar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLno contest! ¡ni comparación!contest [kən'tɛst] vt: disputar, cuestionar, impugnarto contest a will: impugnar un testamentocontest ['kɑn.tɛst] n1) struggle: lucha f, contienda f2) game: concurso m, competencia fn.• certamen s.m.• concurso s.m.• contienda s.f.• disputa s.f.• justa s.f.v.• contender v.• disputar v.• tratar de conseguir v.
I 'kɑːntest, 'kɒntesta) ( competition) ( Games) concurso m; ( Sport) competencia f, competición f (Esp); ( in boxing) combate mb) ( struggle) lucha f, contienda f
II kən'testa) \<\<allegation\>\> refutar; \<\<will\>\> impugnar; \<\<decision\>\> protestar contrab) \<\<election\>\> presentarse como candidato a1.N ['kɒntest](=struggle) contienda f, lucha f ; (Boxing, Wrestling) combate m ; (=competition, quiz) concurso m ; (Sport) competición fbeauty contest — concurso m de belleza
2.VT [kǝn'test][+ argument, will etc] impugnar, rebatir; [+ election, seat] presentarse como candidato(-a) a; [+ legal suit] defenderthe seat was not contested — no hubo disputa por el escaño, en las elecciones se presentó un solo candidato
3.VI [kǝn'test]* * *
I ['kɑːntest, 'kɒntest]a) ( competition) ( Games) concurso m; ( Sport) competencia f, competición f (Esp); ( in boxing) combate mb) ( struggle) lucha f, contienda f
II [kən'test]a) \<\<allegation\>\> refutar; \<\<will\>\> impugnar; \<\<decision\>\> protestar contrab) \<\<election\>\> presentarse como candidato a -
12 fiercely
adverb con ferocidadtr['fɪəslɪ]1 (gen) con ferocidad2 (fight) con fiereza3 figurative use (burn) con virulencia4 (argue) acaloradamente'fɪrsli, 'fɪəslia) < growl> con ferocidad, ferozmenteb) < fight> con fiereza; < criticize> duramente, virulentamente; <competitive/independent> extremadamentec) <burn/blow> violentamente['fɪǝslɪ]ADV1) (=ferociously) [look, scowl] ferozmente, con ferocidad; [attack] ferozmente2) (=intensely) [independent, competitive, loyal] tremendamente; [oppose, resist] ferozmente; [fight, compete] encarnizadamentethe storm raged fiercely outside — fuera, el temporal rugía con fuerza
* * *['fɪrsli, 'fɪəsli]a) < growl> con ferocidad, ferozmenteb) < fight> con fiereza; < criticize> duramente, virulentamente; <competitive/independent> extremadamentec) <burn/blow> violentamente -
13 peleado
Del verbo pelear: ( conjugate pelear) \ \
peleado es: \ \el participioMultiple Entries: peleado pelear
peleado
◊ -da adjetivoa) ( enfadado):estar peleado con algn to have fallen out with sb
pelear ( conjugate pelear) verbo intransitivo◊ peleadoon por una tontería they quarreled o (colloq) had a fight over a silly little thing( terminar) to break up, split up peleado por algo to fight over sth pelearse verbo pronominal ( pegarse) to fight; peleadose por algo to quarrel/fight over sth ( terminar) to break up, split up
pelear verbo intransitivo
1 (luchar) to fight
2 (discutir) to quarrel, argue
3 (esforzarse por algo) to work hard ' peleado' also found in these entries: Spanish: pelearse - reñido -
14 disputé
un partido muy reñidoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > disputé
См. также в других словарях:
reñido — {{#}}{{LM R33730}}{{〓}} {{SynR34592}} {{[}}reñido{{]}}, {{[}}reñida{{]}} ‹re·ñi·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} enemistada con otra de forma que no mantiene trato con ella. {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reñido — reñido, da adjetivo 1. (estar) Que se ha enfadado con una persona y no quiere trato con ella: Sus familias están reñidas. 2. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Uso/registro: coloquial. [Competición] que tiene el desenlace incierto por la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Partido Renovador Institucional Acción Nacional — Partido Renovador Institucional Acción Nacional, (PRIAN), es un partido político del Ecuador de centroderecha. Es característico por su apoyo en torno a Álvaro Noboa, un político y empresario ecuatoriano (la mayor fortuna del país y propietario… … Wikipedia Español
Episodios de Dear Boys — Anexo:Episodios de Dear Boys Saltar a navegación, búsqueda Aquí se muestra una lista de los episodios del anime Dear Boys, basado en el manga homónimo creado por Hiroki Yagami. Para mayor información de la serie nombrada, véase el artículo… … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Dear Boys — Aquí se muestra una lista de los episodios del anime Dear Boys, basado en el manga homónimo creado por Hiroki Yagami. Para mayor información de la serie nombrada, véase el artículo principal. Episodios # Título Estreno (Animax LA) 1 «Una… … Wikipedia Español
Voleibol en el Perú — El vóley peruano ha logrado hacerse un espacio en el voleibol femenino mundial, ya que ostenta un subcampeonato mundial, una subcampeonato olímpico y una docena de campeonatos sudamericanos. La Selección femenina de voleibol del Perú tiene un… … Wikipedia Español
Novak Đoković — Novak Djokovic Apodo Nole, The Djoker, El chacal País … Wikipedia Español
Selección de fútbol de Paraguay — Selección de fútbol de Paraguay Datos generales Código FIFA PAR … Wikipedia Español
Club Universidad Nacional — Universidad Nacional Nombre completo Club Universidad Nacional A.C. Apodo(s) UNAM, Los Pumas, Universidad, Auriazules, Universitarios, Los del Pedregal, la U, Felinos, los de C.U. Fundación 28 de agosto de 1954 (57 años) … Wikipedia Español
Jaca — Para jaca como sinónimo de yegua o de caballo de poca alzada, véase Equus ferus caballus. Jaca … Wikipedia Español
Club Deportivo Oriente Petrolero — Oriente Petrolero Nombre completo Club Deportivo Oriente Petrolero Apodo(s) Refineros, Albiverdes, Verdolagas Fundación 5 de noviembre de 1955 (56 años) … Wikipedia Español